SIPFLS IB DIVISION High School Programme
Learning Corners Events

IB国际高中第三届视觉艺术作品展在新光天地举办

 

2020年的新学期因受新型冠状病毒疫情的影响而格外漫长,但是在IB国际高中团队精心地安排下,同学们展开了丰富而有计划的线上学习活动。同时,对于视觉艺术的学生们来说,这个三月是他们丰收硕果的时刻。陈博文(Cyril)、李子欣(Cindy)、秦刘昕(Olivia)、谭憬(Rebecca)、褚超逸(Robert)、严思佳(Jessica)、唐宇(Stan)和钱周权(Frank)8位学生于329-30日在苏州工业园区新光天地进行了第三届视觉艺术作品展览,来分享他们两年艺术道路上的收获与成果。

On account of the Covid19 pandemic, this winter break has indeed been a long one. During this time, all IB students have been kept busy with a continuous stream of carefully- designed online learning activities. Yet all this while, on top of all the online learning, 8 students of Visual Arts have been working long and hard on their art works at the same time. For Cyril, Cindy, Olivia, Rebecca, Robert, Jessica, Stan and Frank, the end of the season has brought a fruitful harvest. They, together with their VA teachers, held the 3rd SIPFLS IBDP exhibition of visual art works in Shin Kong Place in Suzhou Industrial Park from March 29th to 30th. This exhibition is a brilliant culmination of their 2-year trajectory.


学生们经过了两年的探索和研究,才成就了这次展览。视觉艺术是指用一定的物质材料,塑造直观艺术形象的造型艺术,包括影视、绘画、雕塑、建筑艺术、实用装饰艺术等等许多不同的形式,造型手法多种多样。这门学科也鼓励学生们去挖掘艺术和其他学科之间的联系,提高他们创新和思辨能力。通过作品表现对生活、对社会、对人生的独特观察和理解,反映对文化、社会关系、性别、时代等不同的认知。

2 years of tenacious exploration, innovation and research have finally paid off for these students. Visual arts refer to artistic creations which appeal through sensory perception, especially the sense of sight. Works are presented in a multiplicity of forms and media, and include film and television, painting, sculpture, architecture, and practical decorative art. This discipline also encourages students to explore the links between the arts and other disciplines, and develops their innovative ability and critical thinking. Through their works, the budding artists express their unique observations and understanding of society and life, and reflect different perspectives of cultures, social relations, gender, and times.

 

3月28日周六晚,在新光天地商场闭店后,视觉艺术老师和学生们挑灯夜战,紧锣密鼓地布置展区。每个展区和作品的布局都由学生们亲自规划和设计,他们希望可以通过区分不同的艺术主题来引导观众欣赏作品。在此次展览中,大家将看到形式多变、富有创意的艺术作品,如中国画、油画、装置艺术、板绘、定格动画和版画等等。

On the evening of March 28th, after the stores were closed at Shin Kong Place, the teachers and students stayed up late at night to set up the exhibition. The layout of works and exhibition space was planned and designed by the students themselves, as they hope to guide the audience to appreciate the works by distinguishing the different art themes. In this exhibition, you will see various forms of creative works, such as Chinese painting, oil painting, installation art, board painting, stop-motion animation and prints, etc.

下面让我们一起来欣赏小艺术家们的作品吧:

We showcase some of their works below. Enjoy!

Run! Run! Run! – Olivia


Yearn – Olivia


Bird man-Olivia


Utopia in books-Olivia


Flame-Cyril


Life-Cyril


What can you see? -Cyril


Back to the past-Cindy

 

The dream home - Cindy


Hot pot -Stan


Endless road -Stan


Hush -Frank


The Pillowman -Frank


Meters away -Robert


Touch it, Feel it -Robert


Heart -Jessica


Stare -Jessica

The virus -Jessica


Soulless -Jessica


Who I am inside -Rebecca

 

Lava flow -Rebecca


Grown in China -Rebecca


——艺术所具有的奥林匹克精神,其内容是无限的,探讨不尽取之不尽,这就是艺术本身最“美”之处。

Art encapsulates the spirit of the Olympics. Drawing its inspiration from infinite sources, it invites endless streams of negotiation and opinion – herein lies its beauty.


此次展览吸引了很多观众的目光,他们驻足在作品前,从不同的角度打探、品读着作品背后的故事,也对学生们的创造能力给予赞叹。

This exhibition attracted the attention of many. Visitors paused in front of the works, viewed them from different angles, read the stories behind the works, and were all praise for the students' creative ability.


这些学生中有5位今后将继续在艺术专业上深入学习,截止目前,这5名同学已获得来自美国、英国、加拿大和澳大利亚等多国著名艺术院校的offer。其中秦刘昕同学斩获了7所美国顶尖院校插画专业的预录取通知书,而谭憬同学从零基础挑战建筑设计专业,这份执着和勇气也让她将6所著名建筑院校的offer尽收囊中!钱周权同学申请的动画专业也获得了4所著名院校的offer,而伦艺和爱丁堡大学的室内设计专业、昆特兰理工的服装专业也向严思佳同学和唐宇同学抛出了橄榄枝!

5 of these students will go on to pursue their University studies in the arts. To date, these 5 students have received numerous offers from many famous art schools in the US, Britain, Canada, and Australia. Among them, Qin Liuxin received conditional offers from 7 top American universities for a major in Illustration, and Tan Jing, who rose to the challenge of exploring the architectural form without any prior exposure, has seen her own persistence and courage pay off by receiving offers from 6 famous architectural universities. Qian Zhouquan has also received offers from 4 well-known universities to pursue an Animation major, while Yan Sijia and Tang Yu received offers from University of the Arts London and University of Edinburgh for Interior design, and Kwantlen Polytechnic University for Fashion design.


视觉艺术的学生们用无数个日日夜夜换来了如今的成就!他们对艺术充满了热情,这些作品和成绩是他们在IB视觉艺术课程中的最后成果,也是对他们在高中生涯付出的时间和精力的最好总结与回报!他们用纸张演绎生活,挥妙笔描绘理想,他们用行动告诉我们艺术好像离我们很远,但其实它无处不在!

Countless days and nights poring over their works-in-progress have finally culminated in an indescribable sense of achievement. Infusing their passion into paper and parchment,   pen and brush, our VA students have brought us a step closer to realizing that art is, in fact, never far from us. This is the crowning glory for a wonderful and fulfilling VA programme.

    Well done, VA!


[向上]