SIPFLS IB DIVISION High School Programme
Learning Corners  Trips

Yr 11 CAS Service Trip to Thailand (Day1-2)

11年级学生CAS泰国义工旅行(第1-2天)

 

After many months of planning and preparation, our Year 11 IBDP students finally set off on their CAS Service Trip to Thailand! Eighteen of them and five of their teachers arrived at Phuket very early morning on Saturday, 22 April 2017. While waiting for the ground staff of GVI (Global Vision International) to arrive at the airport to pick them up, the students studiously did some Mathematics and Physics questions set by the Principal.

经过多月的精心计划和筹备,IB高中部DP课程11年级的学生终于踏上了去泰国的CAS社会服务的旅程。18位学生和5位老师在2017年4月22日周六的清晨抵达普吉岛。他们从上海乘坐夜间航班,所以黎明前才着陆。在等待“全球国际视野”组织的(GVI)的接机人员期间,同学们也没放下学习,他们按照校长的要求做了一些数学和物理的练习题,以温故知新。

When everyone got to Thai Life Resorts, we were amazed by the natural surroundings and the exotic plants and birds around. After an hour of rest in their own rooms, the students were led to the beach where they had a briefing from their two GVI leaders, Anna and Caroline, about risks during the week, safety precautions and the plan of events. This was followed by an ice-breaking activity in which the students sat in a circle, wrote down their own strengths and goals on paper, and then shared them with the rest of the group. At the same time, the principal had a meeting with the accompanying teachers to divide their duties and then set some rules for the students, pertaining to self-study sessions in the evenings and gadgets during the activities. Then the students were allowed to play with Frisbees and swim at the beach until 4pm when after a quick wash-up, everyone hopped onto small lorries to go to the local supermarket in groups. Students bought snacks, some toiletries they had missed and other essential items such as adapters, then returned to the resort site. About an hour of shower break later, everybody gathered again to walk back to the beach for dinner. The dinner was a buffet featuring traditional Thai dishes including hibiscus and lemongrass juice, fresh grilled fish and fragrant rice fried with mixed vegetables. As students and staff enjoyed the dinner, they were able to enjoy exquisite sunset views of multi-colored clouds and sky as evening descended. Precious photographs were taken and students could not resist approaching the sand to play with the water again. They stayed there and had fun till it got dark. After a few brief instructions for the next day, everyone went back to their rooms and retired for the night.

当师生们到达泰国的风景区之后,大家都对眼前旖旎的风光、奇异的植物和鸟类赞叹不已。在各自房间休息了一小时后,学生们被带到海边听了两位GVI领队-安娜和卡罗琳做的关于这周活动的风险、安全注意事项、计划的简介。接下来的破冰活动中,学生们分组围坐成一个圈,在纸上写下他们自己的强项和目标,并与组内其他成员交流分享。与此同时,IB校长与陪同的老师们分配了各自的职责,就学生晚上的自习时间和在活动中使用小工具问题制定了一些规则。学生被允许玩飞盘和在海边游泳到下午四点,之后快速梳洗,有秩序乘坐小卡车分组去当地的超市。学生们买了些零食、洗漱用品和其他的日常必需品,如转换器,然后返回度假村。经过大约一小时的淋浴休息,学生们再次集合走向海边吃晚餐。晚餐是传统泰式自助餐,有木槿和柠檬草汁、新鲜烤鱼和杂蔬炒香米。异国黄昏的海滩边,师生们一边享受着美味的晚餐,一边欣赏着缤纷壮丽的日落景色,天边云卷云舒,海浪轻抚着沙滩,见如此天地之大美,大家不禁拿起相机记录下这美妙的一刻。而受此美景感染,学生们又跃入水中尽情嬉戏,直至夜幕降临还意犹未尽。当天的活动以第二天活动的简介作为尾声,学生们也都回到了自己的房间安然入梦。

On Sunday 23 April, everyone had a simple breakfast of fried rice, fried noodles and fruits at 8pm before starting lessons with the two GVI leaders. They introduced us to their organization, the projects they run and what ‘sustainable development’ means. The students were then led to play a game with strings to help them see the connection between different aspects of sustainability issues. After a short break, we all went out of the Resort into the local village for a quick lunch of Pad Thai- a very famous and traditional Thai dish made of fried noodles, tofu and vegetables. Half of the students even asked for second helpings! We then started our walking tour of the village from there. First stop was a dessert shop which makes all kinds of colorful Thai desserts fresh. Next stop was the ‘Base’ or the headquarters for volunteers of GVI when they come to do projects in this area. It was a much-needed toilet and water-refill break, before we continued onto the Tsunami Memorial Park. Over there, the students were able to imagine the impact of the tsunami that severely destroyed the town in 2004 through a constructed walkway with a wall in the shape of a ‘grey wave’ on one side, and the plaques commemorating all the deaths and the disappeared with pictures, engravings and flowers on the other side. There was also a gallery by the beach detailing the natural disaster and all the efforts that went into rescuing the survivors and rebuilding the town. The students then trudged back to the Resort in the company of a few friendly stray dogs as well as the unique sights of local life. A shower break and a lesson on Thai culture and language followed. We learned how to behave in front of local Thai people as well as simple expressions, such as “how are you?” and “excuse me” in Thai. The last activity of the day was a reflection session at the grass in which every student had to use one word to summarize their experience so far, and then the leaders reiterated the rules for the volunteering activities beginning tomorrow. A dinner of Thai green curry followed and the evening ended with self-study of either the students’ IA or EE (Extended Essay).

4月23日的周日,师生们吃了一顿简易的早餐,即炒饭、炒面搭配水果。早上8点整,学生们便和GVI的组织者开始了一天的学习。他们向我们介绍了他们的组织、正在进行的项目和“可持续发展”的意义。然后,为了帮助学生们了解可持续发展的各个要素之间的关系,他们带领学生用线做了一个游戏。稍作休息之后,我们离开度假村去参观当地的村景,途中品尝了一种当地极有名的传统泰式美食—泰式炒河粉,它是用炒面、豆腐和蔬菜混搭做成的一种食物。我们中有一半的学生甚至点了第二份!吃完饭,我们开始向村庄进发,第一站就是一个甜品店,里面的甜品鲜美而诱人。第二站是GVI的志愿者基地,义工项目就在这边开展。我们在此进行了休整和水补给后,随即向“海啸纪念公园”出发。在那我们能够想象2004年海啸对这个城镇带来的毁灭性的影响和惨状,通道的墙一边被设计成“灰色海浪”的形状,而另一边则装饰着各类照片、雕刻和鲜花,以纪念在这场灾难中的所有死者和失踪者。海滩边上还设有一个画廊,详细介绍了自然灾害和人们为救援幸存者和重建城镇所付出的艰辛和努力。随后,学生们一路跋涉折回度假村,归途中欣赏着当地独特的风光,一路伴行的还有几只可爱的流浪狗。终于回到住所后,学生们便进行了短暂的淋浴休整,之后进行了一场关于泰国文化和语言的培训。我们学习了如何与泰国当地人进行简单接触的基本礼节,还有几句简单的泰语,比如“你好吗?”和“请问”。当天的最后一个活动是大家围坐在草坪上对一天的活动和学习进行反思总结,每名学生需要用一句话总结他们的反思和感悟,然后带队老师重申明天开始的志愿活动的规则。泰国绿咖喱的晚餐随之而来,最后学生们也在校内评估作业(IA)或专题论文(EE)的自学中为第一天的活动画上了完美的句号。


[向上]